La feuille de cet arbre qui de l'Orient
A été confié à mon jardin
Donne à apprécier un sens caché
Capable d'édifier l'initié.
Est-ce un seul être vivant
Qui s'est scindé en lui-même ?
En sont-ce deux qui s'élisent
Au point qu'on les connaît comme un seul ?
Pour répliquer à de telles questions
J'ai sans doute trouvé le vrai sens :
Ne ressens-tu pas, à mes chants,
Que je suis un et double ?
Goethe, extrait du Divan occidental-oriental
Traduction de Serge Meitinger
Duo GINKGO started at the encounter between two young girls, graduated from the CNSMD (Conservatoire National Supérieur de Musique et de Danse de Lyon). Both passionately fond of chamber music, Ludivine Moreau and Lucie Berthomier discovered their shared sensitivity and then decided to pursue their musical careers together : they have created Duo GINKGO.
Ludivine and Lucie share their passion for music by helping the audience with the discovery of their instruments through an original and varied repertoire. Around multiple programme themes, they use energy and delicacy to play pieces of the repertoire written for duo – from baroque to contemporary musics – and do not hesitate to reappropriate some pieces they transcribe for their instruments. They feel dedicated to make the music accessible to all : in the concert performances they present their musical programmes and for each piece, its own specificity for a better understanding of the music they propose.
In order to broaden its horizons, Duo GINKGO transcribes jazz standards, pop songs and folk music as an invitation to a creative musical journey.
The Duo GINKGO was named after Goethe’s poem which subtly reminds the emblematic tree growing in the Lyon CNSMD’s park, where the two musicians first met.
v 3..2—.—maj 16-01-2022 by growlHooloo’s factorY